Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - chien

 

Перевод с французского языка chien на русский

chien

m (f chienne)

1) собака, пёс, сука

chien d'attache — цепная собака

chien courant — гончая

chien de berger — овчарка

chien de chasse — охотничья собака

chien couchant, chien d'arrêt — легавая

chien mouton — пудель

chien de trait — упряжная собака

chien de cour — дворовая собака

chien de garde — сторожевая собака

chien sentinelle — военная сторожевая собака

chien patrouilleur — дозорная собака

chien d'estafette воен. — посыльная собака

chien policier — полицейская собака

chien de manchon — собака карликовой породы

chien de prairie — луговая собачка (вид грызуна)

le Grand Chien астр. — Большой Пёс

••

chien de mer — колючепёрая акула; катран

chien du jardinier — собака на сене

entre chien et loup — в сумерки

à la chienne — с чёлкой

chien de... разг. — прескверный, собачий

un chien de temps, un temps de chien — прескверная погода

chienne de vie — собачья жизнь

coup de chien — 1) внезапный шквал 2) перен. бунт, драка, заваруха

avoir {éprouver} un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покоя

comme un chien — очень плохо; как собака

malade comme un chien — очень больной

mourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаяния

tuer comme un chien — убить как собаку, безжалостно

chien du quartier разг.; chien de caserne — старшина

chien du bord разг. — старпом

chien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссара

rompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую тему

être chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либо

se regarder en chiens de faïence — злобно уставиться друг на друга

garder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либо

vivre {être, s'accorder, s'entendre} comme chien et chat — жить как кошка с собакой

faire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесом

cela n'est pas fait pour les chiens — этим может пользоваться всякий, это доступно всякому

faire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошным

un chien regarde bien un évêque посл. — даже собака вправе смотреть на епископа

être comme un chien à l'attache — сидеть на привязи

comme un chien dans un jeu de quilles — невпопад, некстати; не вовремя

recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыки

bon chien chasse de race погов. — породистого пса не надо учить

une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломит

tout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте велик

un chien mort ne mord pas — мёртвые не вредят

quand on veut noyer {tuer} son chien on dit qu'il a la rage {on l'accuse de la rage} посл. — быть собаке битой найдётся и палка

chien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой

les chiens aboient, la caravane passe посл. — собаки лают, а караван идёт

chien hargneux a toujours l'oreille déchirée погов. — на задорном буяне век шкура в изъяне

il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишь

nom d'un chien! — чёрт возьми!

merci {bonjour} mon chien разг. — так кому же спасибо {здравствуйте}? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)

2) уст. каналья, негодяй

3) в знач. прил. злой; отвратительный; скупой

4) пикантность, шарм; изюминка

avoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком

5) pl чёлка

6) курок, собачка; тех. стопор

••

plié en chien de fusil — свернувшись калачиком

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) собачка (храпового механизма)2) захват (для натяжения проволоки или провода)3) зубатка (инструмент каменщика) ...
Французско-русский политехнический словарь
2.
  m1) собачка (храпового механизма)2) захват (для натяжения проволоки или провода)3) зубачка (инструмент каменщика) ...
Французско-русский технический словарь
3.
  m; f chienneavoir d'autres chiens à fouetter — см. avoir d'autres chats à fouetteril aimerait une chienne coiffée — см. il aimerait une chèvre coifféechien au grand collier — см. grand colliercourir comme un chien dératé — см. courir comme un dératéfils de chien — см. fils de garcefroid de chien — см. froid de canarddonner sa langue aux chiens — см. donner sa langue au chatmaigre comme un chien fou — см. maigre comme un cent de clousse donner un mal de chien — см. se donner un malmalade comme un chien — см. malade comme une bêtemalheureux comme un chien qui se noie — см. malheureux comme les pierresretourner comme le chien à son vomissement — см. retourner à son vomissementil fait un temps à ne pas mettre un chien dehors — см. il fait un temps à ne pas laisser un chrétien dehorsne pas valoir les quatre fers d'un chien — см. ne pas valoir cherun chien bien coifféchien couchantchiens écraséschien perduchien traîtrechien vertchien de bordchien de casernechien de chasseun chien de sa chiennechien du commissairechien de courchien de gardele chien du jardinierchien de la maisonchien de quartierchien du régimentmauvais chiensacré chienà la chiencomme un chiencomme un chien dans un jeu de quillesde chienen chien de fusilentre chien et loups'accorder comme chien et chatne pas attacher ses chiens avec des saucissesavoir du chienavoir du chien dans le ventreavoir un chien pour qnavoir la chiennebattre le chien devant le liondonner du chiendonner aux chiensdormir en chienécorcher son chien pour en avoir la peauêtre chienn'être pas fait pour les chiensêtre comme un chien d'attacheêtre fait comme un chien foufaire le chien enragéfaire le jeune chienfréquenter le chien et le chatgarder à qn un chien de sa chiennemontrer du chienpiquer un chienporter des chiensse regarder en chiens de faïencerompre les chiensautant vaut être mordu d'un chien que d'une chienneun bon chien n'attrape jamais un bon osbon chien chasse de racece sont trop de chiens après un osce sont deux...
Французско-русский фразеологический словарь
4.
  m1) служебно-розыскная собака2) курок (в оружии)•chien détecteur de drogues ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1122
2
1102
3
866
4
852
5
772
6
724
7
685
8
605
9
568
10
543
11
525
12
515
13
486
14
460
15
459
16
449
17
446
18
444
19
435
20
413